Home / Z życia SDP  / Festiwal Literatury Gnieźnieńskiej: Tłumacz genialny

Festiwal Literatury Gnieźnieńskiej: Tłumacz genialny

POD PATRONATEM SDP. We wrześniu zainaugurowano „Wielką i małą literaturę Gniezna. I Całoroczny Festiwal Literatury Gnieźnieńskiej”, festiwal przygotowany przez Gnieźnieński Klub Literacki oraz Miejski Ośrodek Kultury wg koncepcji artystycznej Dawida Junga.

 

Już w sobotę, 19 października o godz. 17:00 kolejna odsłona festiwalu, tym razem pod hasłem: GNIEŹNIANIN KAZIMIERZ FILIP WIZE – TŁUMACZ GENIALNY, czyli: o przekładzie z 1913 r. dwudziestu sześciu wierszy Émile Verhaerena. Wykład o wybitnym tłumaczu, gnieźnianinie Kazimierzu F. Wize poprowadzi D. Jung, natomiast wiersze czytać będą m.in. Ola Banaszak, Zuzanna Chełek, Sasza Kruk, uczestniczki i uczestnicy Gnieźnieńskiego Klubu Literackiego (obecnie jest to najstarszy funkcjonujący w Polsce klub literacki prowadzony przez Wojciecha Grupińskiego i D. Junga, wcześniej jego instruktorami byli m.in. Krzysztof Szymoniak, Tomasz Wincenty Rzepa i Sławomir Kuczkowski).

 

Bohater październikowej edycji festiwalu literackiego – Kazimierz Filip Wize (1873-1953) – był poetą, lekarzem psychiatrii, filozofem i filozofem medycyny, mikrobiologiem, lepidopterologiem, działaczem społecznym oraz wybitnym tłumaczem poezji z języków francuskiego i niemieckiego. Wize studiował medycynę w berliński  Uniwersytecie Fryderyka Wilhelma (1893-1894), Uniwersytecie Wrocławskim (1894-1895), Uniwersytecie Ludwika i Maksymiliana w Monachium oraz Uniwersytecie w Lipsku. W 1899 r. został doktorem medycyny. W latach 1900 i 1901 odbył dwuletni kurs bakteriologiczny w Instytucie Pasteura w Paryżu. W latach 1905-1907 studiował na Wydziale Filozoficznym Uniwersytetu Lipskiego. W 1907 otrzymał tytuł doktora filozofii. Wize pracował w Gnieźnie (szpital Dziekanka) od lutego 1931 r., podczas okupacji niemieckiej zatrudniony był w gnieźnieńskim wójtostwie. Po wojnie nadal pracował jako lekarz w Dziekance. Został pochowany na przyszpitalnym cmentarzu przy ul. Dalkowskiej w Gnieźnie, jednakże jego grób został w 2004 r. zniszczony, a obecnie miejsce pochówku po wybitnym gnieźnianinie pokrywa kostka z polbruku.

 

Podczas interpretacji tłumaczeń Kazimierza F. Wizego, zaprezentowana zostanie również biografia Émile Verhaerena, jednego z najsłynniejszych belgijskich poetów XIX w., z którym przyjaźnił się gnieźnianin (Wize przełożył z francuskiego dwie książki poetyckie Verhaerena).

 

Festiwal literacki odbywa się w każdą trzecią sobotę miesiąca, już w listopadzie Gnieźnieński Klub Literacki oraz Miejski Ośrodek Kultury w Gnieźnie zapraszają na kolejne wydarzenie pt. GNIEŹNIEŃSKIE ZADUSZKI POETYCKIE, czyli: Najwięksi lirycy Gniezna XX w. – Anna Piskurz (1957-2003), Tomasz W. Rzepa (1948-2016) i Sławek Kuczkowski (1965-2009). Wiersze w interpretacji uczestników GKL, podczas spotkania z poezją uczestnicy będą mieli okazję posłuchać również wspomnień przyjaciół i znajomych literatów.

 

Organizatorem „Wielkiej i małej literatury Gniezna. I-go Całorocznego Festiwalu Literatury Gnieźnieńskiej” jest Miejski Ośrodek Kultury w Gnieźnie, festiwal objęty jest honorowym patronatem: Stowarzyszenia Pisarzy Polskich, Stowarzyszenia Dziennikarzy Polskich i „Zeszytów Poetyckich”.

Podziel się!

Kontynuując przeglądanie strony zgadzasz się na instalację plików cookies na swoim urządzeniu więcej

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close