Festiwal Literatury Gnieźnieńskiej: Tłumacz genialny

POD PATRONATEM SDP. We wrześniu zainaugurowano „Wielką i małą literaturę Gniezna. I Całoroczny Festiwal Literatury Gnieźnieńskiej”, festiwal przygotowany przez Gnieźnieński Klub Literacki oraz Miejski Ośrodek Kultury wg koncepcji artystycznej Dawida Junga.

 

Już w sobotę, 19 października o godz. 17:00 kolejna odsłona festiwalu, tym razem pod hasłem: GNIEŹNIANIN KAZIMIERZ FILIP WIZE – TŁUMACZ GENIALNY, czyli: o przekładzie z 1913 r. dwudziestu sześciu wierszy Émile Verhaerena. Wykład o wybitnym tłumaczu, gnieźnianinie Kazimierzu F. Wize poprowadzi D. Jung, natomiast wiersze czytać będą m.in. Ola Banaszak, Zuzanna Chełek, Sasza Kruk, uczestniczki i uczestnicy Gnieźnieńskiego Klubu Literackiego (obecnie jest to najstarszy funkcjonujący w Polsce klub literacki prowadzony przez Wojciecha Grupińskiego i D. Junga, wcześniej jego instruktorami byli m.in. Krzysztof Szymoniak, Tomasz Wincenty Rzepa i Sławomir Kuczkowski).

 

Bohater październikowej edycji festiwalu literackiego – Kazimierz Filip Wize (1873-1953) – był poetą, lekarzem psychiatrii, filozofem i filozofem medycyny, mikrobiologiem, lepidopterologiem, działaczem społecznym oraz wybitnym tłumaczem poezji z języków francuskiego i niemieckiego. Wize studiował medycynę w berliński  Uniwersytecie Fryderyka Wilhelma (1893-1894), Uniwersytecie Wrocławskim (1894-1895), Uniwersytecie Ludwika i Maksymiliana w Monachium oraz Uniwersytecie w Lipsku. W 1899 r. został doktorem medycyny. W latach 1900 i 1901 odbył dwuletni kurs bakteriologiczny w Instytucie Pasteura w Paryżu. W latach 1905-1907 studiował na Wydziale Filozoficznym Uniwersytetu Lipskiego. W 1907 otrzymał tytuł doktora filozofii. Wize pracował w Gnieźnie (szpital Dziekanka) od lutego 1931 r., podczas okupacji niemieckiej zatrudniony był w gnieźnieńskim wójtostwie. Po wojnie nadal pracował jako lekarz w Dziekance. Został pochowany na przyszpitalnym cmentarzu przy ul. Dalkowskiej w Gnieźnie, jednakże jego grób został w 2004 r. zniszczony, a obecnie miejsce pochówku po wybitnym gnieźnianinie pokrywa kostka z polbruku.

 

Podczas interpretacji tłumaczeń Kazimierza F. Wizego, zaprezentowana zostanie również biografia Émile Verhaerena, jednego z najsłynniejszych belgijskich poetów XIX w., z którym przyjaźnił się gnieźnianin (Wize przełożył z francuskiego dwie książki poetyckie Verhaerena).

 

Festiwal literacki odbywa się w każdą trzecią sobotę miesiąca, już w listopadzie Gnieźnieński Klub Literacki oraz Miejski Ośrodek Kultury w Gnieźnie zapraszają na kolejne wydarzenie pt. GNIEŹNIEŃSKIE ZADUSZKI POETYCKIE, czyli: Najwięksi lirycy Gniezna XX w. – Anna Piskurz (1957-2003), Tomasz W. Rzepa (1948-2016) i Sławek Kuczkowski (1965-2009). Wiersze w interpretacji uczestników GKL, podczas spotkania z poezją uczestnicy będą mieli okazję posłuchać również wspomnień przyjaciół i znajomych literatów.

 

Organizatorem „Wielkiej i małej literatury Gniezna. I-go Całorocznego Festiwalu Literatury Gnieźnieńskiej” jest Miejski Ośrodek Kultury w Gnieźnie, festiwal objęty jest honorowym patronatem: Stowarzyszenia Pisarzy Polskich, Stowarzyszenia Dziennikarzy Polskich i „Zeszytów Poetyckich”.